Fragment Der Zukunft : Aufzeichnungen Eines Frühvollendeten. - Fragment of the future: Records of a Frühvollendeten.
Otto Braun
Deutsche Verlagsanstalt (1969)
In Collection
#3349
0*
Poet
KIA
Hardcover 
USA  English
eptember 1914. Bis zu seiner Verwundung im September 1916 nahm er an allen Kämpfen seiner Truppe im Osten teil. Until his injury in September 1916 he participated in all battles of his troops in the east. Durch Beschädigung und monatelange Lähmung des Armes am Kriegsdienst verhindert, arbeitete er fast ein Jahr in der Militärstelle des Auswärtigen Amtes. Through months of damage and paralysis of the arm is prevented from military service, he worked for nearly a year in the military authority of the Foreign Office. Doch kaum war seine Verwundung geheilt, als es ihn wieder hinaustrieb zur Verteidigung des Vaterlandes. But as soon as his wound was healed, as if he again driven out in defense of the fatherland. Bei Marcelcave im Nordosten Frankreichs endete am 29. In Marcelcave in northeastern France, ended on 29 April 1918 ein Granatvolltreffer sein Leben. April 1918 one Granatvolltreffer his life. Er wurde von den Jägern seiner Kompanie auf dem Ehrenfriedhof zu Chuignolles bestattet. He was buried by the hunters of his company to the cemetery to Chuignolles. Nach dem Kriege soll seine Asche, vereint mit der seiner Mutter, im väterlichen Garten unter alten Eichen ruhen. After the war, his ashes will, united with the rest of his mother in his father's garden under old oak trees.
Product Details
Nationality German
Personal Details
Read It Yes
Links Amazon
User Defined
Conflict WW1
Notes
Otto Braun was the son of the German feminist and socialist Lily Braun. He died on the Somme in 1918.

The son of the feminist Lily Braun and socialist journalist Henry Brown attended from 1907 to 1908, the Free School community Wickersdorf. Nach kurzzeitigem Besuch von Gymnasien in Berlin wurde er später von Privatlehrern unterrichtet. After short periods of attendance at secondary schools in Berlin, he was later taught by private tutors.
In 1914 he reported to 17-year-old volunteered for military service and was initially deployed in the east. Nach einer Verwundung 1916 war er im Auswärtigen Amt tätig. After being wounded in 1916 he worked in the Foreign Office. Nach der Heilung ging er wieder an die Front in Frankreich, wo er durch einen Granatvolltreffer starb. After healing, he went to the front in France, where he died a Granatvolltreffer.

Unter dem Titel „Aus nachgelassenen Schriften eines Frühvollendeten“ gab die dritte Frau seines Vaters, Julie Braun-Vogelstein , 1919 Tagebuchnotizen, Gedichte und Szenen heraus. Titled "From posthumous writings of a Frühvollendeten" was the third wife of his father, Julie Braun-Vogelstein, 1919 diaries, poems and scenes out. 1969 erschien „Fragment der Zukunft“ mit weiteren Tagebuchnotizen und Briefen; ebenfalls von Julie Braun-Vogelstein herausgegeben. 1969 appeared "Fragment of the Future" with other diary entries and letters, also by Julie Braun-Vogelstein edited.