Herz im Schicksal - Zwiesprache zwischen Front und Heimat
Budek, Herbert
Wilhelm Langewiesche Brandt (1941)
In Collection
#1862
0*
Poet
Hardcover 
Product Details
Nationality German
Printing 1941
Pub Place Munchen
Personal Details
Read It Yes
User Defined
Conflict WW2
Notes
Contemporary signature 1942


Budek, Herbert: Herz im Schicksal Zwiesprache zwischen Front und Heimat Gedichte, Ebenhausen bei München Wilhelm Langewiesche-Brandt 1941 8°; 39 S.; insges. gebräunt, Buchschnitt teilw. stockfl.; am oberen Rand des Buchdeckels ein schmaler brauner Streifen. Gold- und Farbprägung auf Buchdeckel; auf dem Vorsatz ein Name mit Datum: "Die kleinen Bücher der Rose"; innen ein sauberes Buch. ; fester Pappband; 1. Aufl.; 1. Ed.
Diese Gedichte sollen allen jenen gehören, die durch das Geschehen unserer Tage in ein schmerzliches Schicksal hineingestellt worden sind, sie sollen aussagen, was in vielen Herzen als dunkles Gefühl schwingt und doch bis jetzt noch nicht Wort geworden ist, sie wollen das Leiseste und Stillste, das es zwisxchen liebenden Menschen der Front und der Heimat gibt, anklingen lassen und damit ein geheimes Band der gegenseitigen Tröstung, Stärkung und Bewahrung sein...A.d.Inh.: Zwiesprache zwischen einer Mutter und ihrem Sohn an der Front; Zwiesprache zwischen einem Vater und seinem Sohn an der Front; Zwiesprache zwischen einem Soldaten und seinem jüngeren Bruder in der Heimat; Zwiesprache zwischen einer Braut und ihrem Geliebten an der Front; Zwiesprache zwischen einer Frau und ihrem Mann an der Front; etc.

Automatically translated text:
Budek, Herbert: Herz im Schicksal Zwiesprache zwischen Front und Heimat Gedichte, Ebenhausen bei München Wilhelm Langewiesche-Brandt 1941 8°; 39 S.; insges. gebräunt, Buchschnitt teilw. stockfl.; am oberen Rand des Buchdeckels ein schmaler brauner Streifen. Gold- und Farbprägung auf Buchdeckel; auf dem Vorsatz ein Name mit Datum: "Die kleinen Bücher der Rose"; innen ein sauberes Buch. ; fester Pappband; 1. Aufl.; 1. Ed. Diese Gedichte sollen allen jenen gehören, die durch das Geschehen unserer Tage in ein schmerzliches Schicksal hineingestellt worden sind, sie sollen aussagen, was in vielen Herzen als dunkles Gefühl schwingt und doch bis jetzt noch nicht Wort geworden ist, sie wollen das Leiseste und Stillste, das es zwisxchen liebenden Menschen der Front und der Heimat gibt, anklingen lassen und damit ein geheimes Band der gegenseitigen Tröstung, Stärkung und Bewahrung sein...A.d.Inh.: Zwiesprache zwischen einer Mutter und ihrem Sohn an der Front; Zwiesprache zwischen einem Vater und seinem Sohn an der Front; Zwiesprache zwischen einem Soldaten und seinem jüngeren Bruder in der Heimat; Zwiesprache zwischen einer Braut und ihrem Geliebten an der Front; Zwiesprache zwischen einer Frau und ihrem Mann an der Front; etc. [Max field length is unknown]
Budek, Herbert: Heart in the fate Zwiesprache between front and homeland of poems, even living with Munich William Langewiesche Brandt 1941 8°; 39 S.; insges. gebräunt, Buchschnitt partly. stockfl. ; at the top margin of the book cover a narrow brown strip. Gold and Farbprägung on book covers; on the resolution a name with date: “The small books of the rose”; inside a clean book. ; firm sticking volumes; 1. Aufl.; 1. OD. These poems are to belong to all those, which were put into by the happening of our days into a painful fate, it are to state, what swings in many hearts as dark feeling and did not become nevertheless up to now yet word, they the quietest and quietest one, which give it to zwisxchen loving humans of the front and the homeland, want to let be reminiscent, and thus a secret volume of the mutual Tröstung, stabilization and retaining its… A.d.Inh.: Zwiesprache between a nut/mother and their son at the front; Zwiesprache between a father and its son at the front; Zwiesprache between a soldier and its younger brother in the homeland; Zwiesprache between a bride and their loving at the front; Zwiesprache between a woman and their man at the front; etc.